viernes, 29 de junio de 2012

Cuenta bancaria en Alemania


Medios de Pago en Alemania
CUENTAS CORRIENTES, TARJETAS DE CRÉDITO Y FACTURAS EN ALEMANIA



En Alemania la actividad bancaria está muy diversificada. Junto a los grandes bancos, tales
como el Deutsche Bank, el Dresdner Bank, el Commerzbank y el HypoVereinsbank, existen
cajas de ahorros, en su mayoría de derecho público, y bancos regionales (centrales de giro),
bancos populares de carácter cooperativo, bancos Raiffeisen (similares a las Cajas Rurales) ,
instituciones bancarias privadas, cajas de ahorros para la construcción, bancos hipotecarios,
bancos de depósito de valores y sociedades de inversión.
Hay un gran número de bancos y Sparkassen (cajas de ahorro) en Alemania. Las estructuras
jurídicas no difieren mucho de las de las Cajas de Ahorro Españolas, las entidades regionales
o locales están activamente involucradas en su gestión, de ahí sus nombres: Berliner Sparkasse,
Hamburger Sparkasse o Sparkasse Dresden, por mencionar sólo algunas.
Los bancos son instituciones privadas.
La mayoría de las instituciones bancarias ofrecen una amplia gama de servicios bancarios,
de inversión y seguros, algunos incluso ofrecen información acerca del alquiler y la compra
de propiedades. Los precios y las condiciones varían enormemente de un banco a otro. Una
buena posibilidad para comparar estas condiciones es la “Stiftung Warentest”
(www.stiftung-warentest.de), una organización independiente que ofrece estudios comparativos.
Hoy día casi todos los bancos ofrecen acceso a Internet, incluso hay algunos que son
completamente online como por ejemplo ING-DiBa (www.ing-diba.com) Comdirect
(www.comdirect.de) y Consors (www.consors.de).
También existe la posibilidad de abrir una cuenta Postbank. Hay mostradores Postbank en
todas las oficinas de correos (Deutsche Post), donde se puede sacar dinero presentando pasaporte
o carnet de identidad. Los pagos que no sean en efectivo (remesas, notas de crédito,
etc.) se efectúan por carta en el Postbank mediante el envío de formularios cumplimentados
a sus sucursales.
Horarios
Los horarios difieren de un banco a otro, aunque la mayoría abre de lunes a viernes de 9:00 a
16:00. Las oficinas principales suelen tener el mismo horario que las sucursales pequeñas.
La mayoría de las oficinas tienen cajeros automáticos que permiten retirar efectivo, hacer
transferencias y obtener extractos las 24 horas del día.


Apertura de una cuenta
Para abrir una cuenta bancaria en Alemania es necesario presentar el documento nacional
de identidad y un documento que certifica tener una dirección en Alemania. Para conseguir
este documento hay que registrarse en el Einwohnermeldeamt, ante la policía.
Antes de abrir una cuenta sería aconsejable aclarar los siguientes puntos:
¿Cuáles son las cuotas para la administración de la cuenta?
¿Le otorgan un crédito en descubierto, por qué suma y cuáles son los intereses actuales?
¿En qué cajeros automáticos puede retirar dinero sin pagar tarifas? ¿Cuántos cajeros de éstos
hay en la ciudad?
¿Recibe una tarjeta EC al momento?
¿Puede retirar dinero en los cajeros automáticos inmediatamente después de abrir la cuenta?
¿A partir de qué momento puede domiciliar la cuenta (“Einzugsermächtigung”) o encargar
una orden permanente (“Dauerauftrag”)?
¿Cuándo puede solicitar una tarjeta de crédito y cuánto tiempo tarda en recibirla?
La cuenta más común en Alemania es una Girokonto (cuenta corriente). La mayoría de las
transacciones financieras se realizan usando este tipo de cuenta. En general, una cuenta corriente
permite:
Sacar dinero de la cuenta usando tarjeta EC. Esto no suele costar nada en un cajero del propio
banco, pero sí por usar los cajeros de otro banco.
Transferir dinero para pagar recibos usando formularios de transferencia.
Programar pagos periódicos de cantidades fijas por transferencia.
Programar pagos regulares (incluso de cantidades que varíen, p.ej. recibos de teléfono y
contribuciones al seguro de salud) para ser pagados por domiciliación.
En muchos bancos es posible elegir entre varios tipos de cuenta corriente con diferentes
servicios (p.ej. banca online, interés, tarjetas de crédito sin coste adicional, etc.) pero los
precios también varían.
Otras cuentas de interés podrían ser:
Cuenta de ahorros - Sparkonto
Cuenta de préstamos - Darlehenskonto


Numeración de las cuentas corrientes en Alemania
Para el uso interno dentro de Alemania, la numeración de las cuentas consta de 2
partes:
Número de cuenta (Kontonummer), de varios dígitos entre 7 y 10 (en el extracto bancario
puede ser ampliado por 00 para identificación interna del banco)
Código bancario (Bankleitzahl o abreviado BLZ) de 8 dígitos
Formas de pago
Transferencias bancarias
La transferencia (“Überweisung”) es el proceso de enviar dinero de una cuenta a otra. Para
esto hay que cumplimentar un formulario de transferencias. Las tarifas para transferencias
son generalmente muy bajas o incluso gratis, si se realizan en el banco o caja de ahorro
donde se tiene la cuenta corriente.
Para realizar transferencia internacionales es indispensable conocer los códigos IBAN (B.I.C.)
y S.W.I.F.T.

Medios de pago habituales en el comercio interior
En Alemania, la elección del medio y los plazos de pago son libremente negociables entre las
partes y pueden diferir entre unas empresas y otras. Sin embargo la práctica más habitual es
el pago mediante transferencia bancaria, que se efectúa a la recepción de la mercancía -
normalmente franco fábrica - y la entrega de la factura. Los plazos oscilan entre 0 y 30 días.
A veces se ofrecen descuentos por pagos en menos de 14 días. Se aceptan también cheques
y letras de cambio, aunque suele haber mayores reticencias.
Terminología de los formularios
Bankleitzahl - código bancario
Begünstigter - destinatario
Konto-Nr. - número de cuenta
Kreditinstitut - banco
Betrag - importe
Verwendungszweck - motivo del pago (p.ej. número de factura)
Kontoinhaber - titular de la cuenta
Ausführungsdatum - fecha de realización del pago






Orden permanente
Para automatizar el pago regular de cierta cantidad, como el alquiler de la vivienda o los gastos
de electricidad, se encarga al banco o a la caja de ahorros el pago desde la cuenta corriente
a la cuenta deseada en una fecha determinada (Dauerauftrag). El banco hará esto automáticamente
hasta que cambie la suma o se cancele la orden permanente.
Domiciliación bancaria
La domiciliación bancaria (Einzugsermächtigung) es un procedimiento muy práctico si se tiene
que pagar regularmente facturas de diversas sumas a determinados servicios (como la
cuenta de teléfono, p. ej.). Al destinatario se le concede por escrito la domiciliación bancaria
y, entonces, se transferirán las sumas de dinero automáticamente desde la cuenta corriente.
Generalmente no hay irregularidades que temer, siempre que se trate de una empresa seria,
ya que, en caso de errores, se puede anular la transferencia dentro de un plazo de 6 semanas
y se puede cancelar la domiciliación bancaria en todo momento. De todas formas se recomienda
comprobar las facturas y los estados de cuenta.
Tarjetas de débito
Abriendo una cuenta bancaria, se recibe una tarjeta EC (EC Karte) con su correspondiente
PIN (un número secreto de 4 dígitos). Esta tarjeta permite sacar dinero en la
mayoría de los cajeros de Alemania y Europa. La retirada de efectivo en cajeros del
propio banco o instituciones asociadas es gratis, mientras que los cajeros de otros
bancos cobrarán una comisión (normalmente alrededor del 1% en Alemania, pero
esta puede llegar a ser hasta 2,5% en otros países).
Aparte de la tarjeta EC normal, todavía conocida a veces como una tarjeta-cheque,
también existe la Eurocard, que es una tarjeta de crédito conectada al sistema Mastercard
y es válida en todo el mundo.
Muchas tiendas y estaciones de servicio permiten pagar con la tarjeta EC, pero además
de la firma pedirán el PIN.
También se puede imprimir extractos en los cajeros del banco usando la tarjeta EC.
Todas las transacciones aparecerán en estos extractos. El dinero que ha sido transferido
a la cuenta tiene el símbolo "H" (Haben). El dinero transferido desde la cuenta
tiene el símbolo "S" (Soll).


Tarjetas de crédito
En comparación con otros países europeos, en Alemania se utilizan poco las tarjetas
de crédito, la gente prefiere pagar en efectivo. Como en otros países, las tarjetas
más comunes en Alemania son Eurocard/Mastercard y Visa, sin embargo las tarjetas
de crédito no son aceptadas en todas partes. Con un PIN se pueden usar para retirar
efectivo en los cajeros, pero las comisiones pueden ser muy altas.
La mayoría de las compañías de tarjetas de crédito cobran una tarifa anual. Algunos
bancos no dan tarjetas de crédito a extranjeros recién llegados.
Servicios bancarios para el exportador e importador
Muchos bancos ofrecen servicios especiales para el exportador / importador. Estos
pueden ser:
o Informes comerciales interbancarios - Bank-zu-Bank Auskünfte
o Informes de solvencia o crédito - Auskünfte zu Kreditwürdigkeit
o Informes de la situación política y económica - Auskünfte zue politischen und ökonomischen Lage
o Informes de restricciones sobre las importaciones - Auskünfte zu Importbeschränkungen
o Informes de fluctuaciones monetarias - Auskünfte zu Währungsschwankungen
o Contratos de cambio a plazo o de futuro - Währungsterminabschlüsse
La mayoría de los pagos internacionales se realiza mediante
Letra documentaria - Dokumententratte
Crédito documentario - Dokumentenakkreditiv
- Crédito revocable - widerrufliches Akkreditiv
- Crédito irrevocable - unwiderrufliches Akkreditiv
- Crédito irrevocable confirmado - bestätigtes, unwiderrufliches Akkreditiv
Terminología de interés
- Servicio de pagos - Zahlungsverkehr
- Titular de la cuenta - Kontoinhaber
- Poder - Vollmacht
- Cuenta común - Gemeinschaftskonto
- Cuenta mancomunada - Gemeinschaftszeichnung
- Orden de pago - Zahlungsanweisung
- Transferencia - Überweisung
- Cheque al portador - Überbringerscheck
- Cheque nominativo - Namensscheck
- Cheque para abonar en cuenta - Verrechnungsscheck
- Cheque bancario - Bankscheck
- Tarjeta de crédito - Kreditkarte
- Orden permanente - Dauerauftrag
- Domiciliación de recibos - Einzugsermächtigung


- Comisiones - Gebühren
- Intereses - Zinsen
- Descubiertos en cuenta - Kontoüberziehung
- Dejar en descubierto la cuenta - Überziehungskredit
- Extracto bancario - Kontoauszug
La factura
En la factura (Rechnung) se reflejan los datos siguientes:
- Name des Lieferanten - nombre del suministrador
- Anschrift des Lieferanten - dirección del suministrador
- Names des Käufers - nombre del comprador
- Anschrift des Käufers - dirección del comprador
- Datum und Rechnungsnummer - fecha y número de la factura
- Warenart - mercancía
- Menge - cantidad
- Einzelpreis - precio por unidad
- Rabatt - descuento
- Gesamtpreis - precio total
- Mehrwertsteuer (%) - impuesto sobre el valor añadido (%)
- Zahlungsbedingungen - condiciones de pago
- Zahlungsfrist - plazo de pago
- Fälligkeitsdatum - fecha de vencimiento
- Bankverbindung des Lieferanten - banco del suministrador
- (Kto.-Nr., BLZ) - número de la cuenta, código bancario
La factura correctamente cumplimentada es el único justificante fiscal que da al receptor el
derecho de deducción o devolución del impuesto (IVA).
Si la factura contiene la frase “sofort fällig” (pago inmediato), el vendedor se refiere al Código
Civil alemán (BGB, §271) que prescribe el pago inmediato después de haber recibido la mercancía
y la factura. La mayoría de los suministradores concede otra fecha de vencimiento
(normalmente entre 14 y 30 días).
En este caso es muy usual conceder al cliente un descuento (Skonto). Por ejemplo:
“Zahlung 8 Tage 2% Skonto oder Netto 30 Tage”- al contado con 2% de descuento o neto
en 30 días)



No hay comentarios:

Publicar un comentario